Allow me to suggest that it's highly likely that the tow truck was bugged thus affording them ample time and opportunity to deploy an operative to diffuse and otherwise erase the evidence obtained.
Consentimi di dire che forse c'erano delle cimici sul carro attrezzi che gli hanno permesso di guadagnare tempo e mandare un agente per diffondere o cancellare le prove rilevate.
One individual trying to diffuse responsibility.
L'individuo cerca di dividere la colpa con qualcun altro.
Use that silver tongue of yours to diffuse their stories But under no circumstances Are you to go anywhere near that buffet in there.
Usa la tua parlantina per diffondere le loro storie, ma non ti avvicinerai in nessun caso a quel buffet la' dentro.
Obviously there's a situation here that we need to diffuse.
E' ovvio che c'e' una situazione da risolvere.
Yeah, between the two of them, they might be able to diffuse the situation.
c'e' un altro poliziotto. Si', tra tutti e due dovrebbero riuscire a gestire la situazione.
Okay... does anybody know how to diffuse a bomb like this?
Ok... Qualcuno sa come disinnescare una bomba come questa?
But you know as well as I do, that there are many ways to diffuse a situation...
Ma sappiamo bene che ci sono molti modi per confondere le situazioni.
Perhaps a, uh, more personal approach can do something to diffuse the situation.
Forse un... Approccio piu' personale puo' fare qualcosa per smorzare la situazione.
Luckily, Mitch Grinder is vacationing in New Orleans, and is there to diffuse the bomb.
Fortunatamente... Mitch Grinder e' in vacanza... A New Orleans.
Ron said that he would call and tell me how... to diffuse it if I just stalled you guys long enough.
Ron mi aveva detto che mi avrebbe chiamato e spiegato come disattivarla, se vi avessi tenuto in ballo abbastanza a lungo.
Well, Helen says it'll take weeks to diffuse the situation.
Be', Helen dice che ci vorranno settimane per sedare la situazione.
I've got to get the cover off to figure out how to diffuse it.
Devo togliere il coperchio per capire come disinnescarla.
What if, for a few seconds, we managed to diffuse the time dilation field?
E se, per alcuni secondi fossimo riusciti ad annullare il campo di dilatazione temporale?
You're fun, you're spontaneous, you know how to diffuse a situation with humor, and that's no small thing.
Sei divertente, sei spontaneo, sai come alleggerire un problema con umorismo, e non e' una cosa da poco.
There's this guy, a mental patient, he's taken some people hostage in a hospital, and I was sent in to diffuse the situation.
C'e' quest'uomo, un paziente di psichiatria. Ha preso in ostaggio delle persone in ospedale e sono stato mandato dentro per... calmare la situazione.
I have a tendency of using comedy to diffuse tension in situations...
Tendo a fare della comicità per smorzare la tensione in situazioni...
I can show you some techniques, how to diffuse your anger on the road.
Ti insegno qualche trucchetto per gestire la rabbia quando sei in strada.
Although it is the authors' aim to diffuse up-to-date and precise information, they are not able to guarantee the final result.
Sebbene lo scopo degli autori sia diffondere informazioni attendibili e aggiornate, questi non potranno garantire il risultato finale.
When ordinary plaster is applied on the ceiling, it is possible to diffuse the light by means of compact fixtures arranged in staggered order.
Quando si applica sul soffitto un normale intonaco, è possibile diffondere la luce per mezzo di apparecchi compatti disposti in ordine sfalsato.
(Laughter) But on this side, it has sugary Gummy Bears, to diffuse the light more slightly.
(risate) Ma da questo lato ha degli orsetti gommosi zuccherati per diffondere la luce in modo più delicato
And it ends like this: "This telegraph is a fantastic instrument to diffuse religion, civilization, liberty and law throughout the world."
Finisce così: "Questo telegrafo è un grande strumento per diffondere la religione, la civiltà, la libertà, e la legge nel mondo."
And this is what happens to us at the gas pump -- and actually, gas pumps are specifically designed to diffuse that anger.
Ecco ciò che ci accade alla pompa di benzina. E in effetti, le pompe di benzina sono specificatamente progettate per placare quella rabbia.
That's specifically to diffuse our anger, because supposedly we feel good about ATMs.
Sono concepite specificamente per placare la nostra rabbia, perché in teoria i bancomat ci piacciono.
0.88806295394897s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?